STRONA GŁÓWNA | SATHYA SAI BABA | NAUKI | ORGANIZACJA | PUBLIKACJE | AKTUALNOŚCI | MYŚL DNIA | GALERIA | JEDZIEMY DO SAI | KONTAKT Z NAMI | MULTIMEDIA | DYSKURSY MP3 | LINKI | MAPA SERWISU | SKLEP



Powrót do listy dyskursów          wersja w formacie pdf          Pobierz program



Rozpocznijcie nowy ruch pomocy dla wsi

Dyskurs Bhagawana Śri Sathya Sai Baby wygłoszony 28 marca 1979 r.
z okazji święta Ugadi w Śiwam w Hajdarabadzie


Uważajcie służbę człowiekowi za służbę Bogu

Dziś jest święto Ugadi (Nowy Rok Telugu). Żegnamy miniony rok i witamy nowy. Mamy nadzieję, że w nowym roku nasze działania będą znaczące. Modlimy się, aby ten nowy rok przyniósł wszystkim długowieczność, zdrowie i dobro. Przyjemne przeżycia i nieprzyjemne wspomnienia roku minionego pozostające w umyśle zawierają wiele dobrych lekcji. Dokonując przeglądu minionego roku można sobie uświadomić, ile czasu spędziło się samolubnie, a ile przeznaczyło na służenie.

Człowiek osiągnął pewien postęp fizyczny i naukowy, ale moralnie upadł. Co jest przyczyną tego upadku? Jedyne przyczyny to egoizm, samolubstwo, niewiedza i awidja (brak mądrości). Obecnie za każdą myślą, słowem i czynem człowieka stoi samolubstwo. Osoby szukające radości wyzwolenia powinny spalić je w ogniu dżniany (duchowej mądrości). W przeciwnym razie człowiek nie ma przyszłości.

Nie marnujcie czasu, który jest cenny. Ucieka szybko. Czas życia przypomina porowaty garnek. Nie uświadamianie sobie tego to ignorancja. Dobrze wykorzystujcie czas rozpoznając to, co jest w życiu ludzkim trwałe i prawdziwe.

Pielęgnujcie poczucie jedności

W naszym kraju jest 564 000 małych wiosek. Ich stan jest godny pożałowania. Ludzie żyjący w miastach muszą zaangażować się w służbę społeczną i pomagać swoim bliźnim. To z powodu samolubstwa stajecie się bezużyteczni dla innych. Żywicie wszelkiego rodzaju nadzieje i w końcu zostajecie oszukani. Ludzie głoszą milion rzeczy, ale nie stosują w życiu ani jednej.

Przemawiamy "Bracia i Siostry". Czujemy, że wszyscy jesteśmy braćmi. Ale nawet prawdziwi bracia wykłócają się o majątek i wnoszą spory do Sądu Najwyższego. Zamiast więc myśleć, że jesteśmy braćmi i siostrami, powinniśmy pielęgnować wyższe duchowe poczucie jedności. Jedynie wtedy nabiera znaczenia ojcostwo Boga i braterstwo ludzi. Dzisiaj jest święty dzień Ugadi. W tym dniu nie wystarczy włożyć nowe ubranie i ucztować. Zapoczątkujcie nowy ruch, aby zaznaczyć nowy rok. Ludzie we wsiach nie mają żadnych udogodnień medycznych i edukacyjnych. Nie mają wody pitnej ani sanitariatów. Wielu z nich nie ma co jeść. Dostarczcie im te udogodnienia i dzięki temu uświadomcie sobie boskość. Potrzeba ludzi czynu, a nie tych, którzy tylko mówią. Nasz Bharatabhumi (Indie) to karma bhumi (kraj działania). Karma to starania, wysiłek. Ten święty kraj jest również znany ze swej miłości do Boga.

Używajcie pieniędzy, aby pomagać ludziom w nieszczęściu

Dzisiaj nasze życie jest splamione przez pragnienie pieniędzy. Majątek wprawia człowieka w odurzenie i czyni go szalonym. Pieniądze są niezbędne, ale muszą mieć granice. Ich nadmiar może być szkodliwy. Trudniejsze jest właściwe wydawanie pieniędzy niż ich zarabianie. Jeszcze trudniejsze jest ich pilnowanie. Te trudności mogą przynieść korzyści - zróbcie dobry użytek z pieniędzy pomagając mieszkańcom wsi i ludziom dotkniętym nieszczęściem. To nie Dhana mulam idam dżagat - pieniądze są podstawą całego świata, ale Dharma muulam idam dźagat - prawość jest podstawą całego świata. Jeśli rosną pieniądze, wzrasta również niepokój. Pieniądze niosą ze sobą smutek. Bogaty człowiek jest nękany z trzech stron - przez rząd, krewnych i złodziei. Tylko Bóg zna cierpienia bogacza.

Ci, którzy gromadzą majątek dla swoich synów, sami cierpią niedostatek i rujnują też życie synów. Dlatego oddawajcie pieniądze na cele dobroczynne i sprawcie, że będą użyteczne. Członkowie Organizacji Sathya Sai muszą dotrzeć do każdej wioski i poprawiać los wiejskiego ludu. Oto nowe wyzwanie dla członków tego zrzeszenia.

Wraz z wami odwiedzę każdą wioskę i będę służył wszystkim wieśniakom, bez rozróżniania na kasty, wyznania, rody czy klasy społeczne. Chciałbym, żeby organizacje Sathya Sai podejmowały od dziś przedsięwzięcia pomocy dla wsi; żeby udawały się do każdej wioski i zapewniały oświatę i pomoc medyczną. Medytacja i pokuta są przydatne jedynie dla samego siebie, natomiast przez poświęcenie działa się dla dobra świata. Upaniszady mówią o poświęceniu jako jedynym sposobie na zbawienie - Tjagenajke amrutattwamanasu - nieśmiertelność osiąga się jedynie przez poświęcenie. Życzę więc, aby członkowie organizacji Sathya Sai rozwijali ducha poświęcenia i dostarczyli mieszkańcom wsi podstawowe rzeczy, niezbędne w życiu. We wioskach wciąż liczy się moralność i uczciwość. Mam nadzieję, że wszyscy bogaci ludzie postarają się polepszyć sytuację na wsi.

Czy święto oznacza jedynie noszenie na sobie nowych ubrań i jedzenie słodyczy? Pozbądźcie się starych wyobrażeń i przyswajajcie nowe idee. Słodko-gorzkie jedzenie podawane w dzień Ugadi oznacza, że powinno się jednakowo przyjmować przyjemność i ból.

Studentów należy szkolić, aby służyli na obszarach wiejskich. W naszym kraju jest obecnie około 200 milionów dzieci. Spośród nich 40% nie ma podstawowych rzeczy, potrzebnych w życiu. Nie można siedzieć cicho, kiedy w społeczeństwie dokoła jest tyle problemów. Powinniśmy poświęcić dżapę i sadhanę i podźwignąć tych ludzi dzięki służbie i poświęceniu. Powinniśmy uświadomić sobie, że dżana sewa to dżanardhana sewa - służenie społeczeństwu to służenie Bogu, a manawa sewa to Madhawa sewa - służenie ludziom to służenie Bogu.

Wszyscy powinniście ślubować w ten dzień Nowego Roku, że będziecie służyć wiejskiemu ludowi w miarę swoich możliwości. To wasz święty obowiązek istniejący ponad różnicami polityki, kast i wyznań. Takie poczucie wzmacnia wiara w siebie i równowaga w obliczu radości i smutku. Mówimy, że jesteśmy wszyscy dziećmi Bharatu. Jednak w jaki sposób podtrzymujemy kulturę Bharatu? Kultury nie da się podtrzymać bez odpowiedniej wiary. Wiara oraz pewność siebie są konieczne dla postępu duchowego. Mając nadzieję, że będziecie uważali służbę wioskom za służbę Bogu, daję wam moje błogosławieństwa.

Tłum. Grzegorz Leończuk
red. Bogusław Posmyk

Źródło: Sanathana Sarathi, marzec 2011
(isdk)

Copyright © 2001-2024 Stowarzyszenie Sathya Sai